En el capítulo: <<Una merienda de locos>> Alicia es dirigida a la casa de la Liebre de marzo invitada por el Gato de Cheshire, donde estaban el Sombrerero, el Lirón y la Liebre tomando el té. El sombrero le propone una adivinanza a Alicia:
- ¿En qué se parece un cuervo a un escritorio?
En inglés la pregunta original es:
- Why is a Raven like a writing desk?
En realidad, el mismo autor del cuento, Lewis Carroll, confesó que ni tan solo él mismo no tenía una respuesta. Finalmente dijo:
- Because it can produce very few notes, who they are very flat; and it is NEVAR put with the wrong end in front.
Es de locos el intentar traducir este inteligente juego de palabras al español pero más o menos seria:
Porque puede producir muy pocas notas, unas muy bajas; y NUNCA esta puesto con el final hacia delante.
Ojo que en inglés la palabra NEVER que significa NUNCA esta escrita NEVAR, y esta así intencionalmente, en inglés la palabra CUERVO al revés es RAVEN = NEVAR, adornando aún más la frase, puesto que en la misma se podría leer una verdad absoluta:
OVREUC está puesto con el final hacia delante.
¡¡¡ Es un encantador juego de palabras !!!
No hay comentarios:
Publicar un comentario